N
п/п |
Наименование мероприятия |
Сроки
исполнения |
Ответственные
исполнители |
1 |
За больными животными закрепить
отдельный обслуживающий персонал.
Предусмотреть разделение территории
ферм на производственную и
хозяйственную зоны, проводить
санитарную обработку обслуживающего
персонала со сменой одежды и обуви
в санпропускниках. Оборудовать
дезбарьеры для проезда через них
транспортных средств |
немедленно и
постоянно |
руководитель ОАО
"Паново",
зооветспециалисты
ОАО "Паново" под
контролем
госветслужбы
района |
2 |
Поддерживать в помещениях
нормальный микроклимат, регулярно
проводить профилактическую
аэрозольную дезинфекцию воздуха,
механическую очистку стен,
перегородок, полов и кормушек с их
последующей дезинфекцией |
немедленно и
постоянно |
руководитель ОАО
"Паново",
зооветспециалисты
ОАО "Паново" под
контролем
госветслужбы
района |
3 |
В хозяйствах откормочного типа всех
животных, за исключением больных,
иммунизировать сухой вирусвакциной
против ИРТ или ассоциированной
вакциной против ИРТ и ПГ-3 согласно
наставлениям по их применению.
Больных животных изолировать в
отдельные помещения и лечить
гипериммунной сывороткой,
неспецифическим глобулином или
сывороткой реконвалесцентов. При
осложнении секундарной инфекцией
применять антибиотики
пролонгированного действия,
сульфаниламидные и нитрофурановые
препараты |
немедленно, в
период действия
ограничительных
мероприятий |
руководитель ОАО
"Паново",
зооветспециалисты
ОАО "Паново" под
контролем
госветслужбы
района |
4 |
В хозяйствах молочного направления
всех животных, кроме стельных коров
и нетелей, находящихся в очаге
заболевания, иммунизировать сухой
вирусвакциной, коров и нетелей
подвергать двукратной вакцинации
инактивированной вакциной согласно
наставлениям по их применению.
Больным животным оказывают лечебную
помощь согласно пункту 3 плана |
немедленно, в
период действия
ограничительных
мероприятий |
руководитель ОАО
"Паново",
зооветспециалисты
ОАО "Паново" под
контролем
госветслужбы
района |
5 |
Помещения, где содержатся животные
с острым течением болезни, а также
предметы ухода, спецодежду,
подстилку и навоз обеззараживать в
порядке, предусмотренном
действующей инструкцией |
постоянно в
период действия
ограничительных
мероприятий |
руководитель ОАО
"Паново",
зооветспециалисты
ОАО "Паново" под
контролем
госветслужбы
района |
6 |
Шкуры от павших и вынужденно убитых
животных обеззараживать путем
вымачивания в дезрастворе,
состоящем из 50 г алюминиевых
квасцов, 200 г поваренной соли на
литр воды, при температуре 16 - 18
град. C в течение 48 часов |
в период
действия
ограничительных
мероприятий |
руководитель ОАО
"Паново",
зооветспециалисты
ОАО "Паново" под
контролем
госветслужбы
района |
7 |
Туши убитых животных после
созревания мяса и при отсутствии в
них дегенеративных изменений
выпускать без ограничений. При
обнаружении воспалительных и
некротических процессов на
слизистой носа, трахеи, легких,
желудочно-кишечного тракта эти
органы подвергать технической
утилизации |
в период
действия
ограничительных
мероприятий |
руководитель ОАО
"Паново",
зооветспециалисты
ОАО "Паново" под
контролем
госветслужбы
района |
8 |
Молоко от больных и подозрительных
по заболеванию коров подвергать
пастеризации при 70 град. C в
течение 30 минут, после чего оно
может быть использовано в пищу
людям и в корм животным |
в период
действия
ограничительных
мероприятий |
руководитель ОАО
"Паново",
зооветспециалисты
ОАО "Паново" под
контролем
госветслужбы
района |
9 |
При входе в помещения, где
содержатся больные животные,
устанавливать дезматы, обильно
смоченные дезраствором |
немедленно |
руководитель ОАО
"Паново",
зооветспециалисты
ОАО "Паново" под
контролем
госветслужбы
района |